Tinderbox

台語歌、台語演歌與台語

想起鄭宜農曾經的爭議事件——以台語專輯獲得金曲獎,頒獎台上卻未講台語。

提出一些個人看法:

  1. 「流行音樂」金曲獎的焦點是在「流行音樂」,而不是語言本身。語言分類是政治造成的疆界劃分,但不代表評獎時語言應該凌駕在音樂性之上。
  2. 鄭宜農的台語歌詞帶有華語語感,以及沒有使用台語致詞,往遠處說,都是世代所處的政治社會脈絡所種下的果。是這個語言先失了勢,才讓人失了語 。
  3. 這不代表不能批判鄭宜農的歌詞語感,或者他致詞不使用台語。都可以批判討論。就像羅文裕幫彭佳慧寫客語歌詞也被批評寫錯(後來兩人解釋是屏東麟洛用法不同),有討論才能進步。

我覺得我最不能接受的見解是:過去的流行歌手講、唱標準台語,現在的流行歌手講、唱不標準的台語──就因此貴古(傳統流行歌)而賤今(當代流行歌),甚至認為傳統台語歌、台語演歌才是正統。我倒認為,沒有必要把流行音樂的脈絡跟語言文化的脈絡互相綑綁。

語言是音樂的一部分,但只是很小的一部分,而且更應該突顯其藝術加工性質。就像周杰倫的含滷蛋(饒舌時碾平語調),草東的東北腔(加重語氣情緒)。

音樂不該承載某種語言的傳播、教育的責任──流行音樂有這樣的「功能」,但沒有這樣的「義務」 。就好像漫畫有教育的「功能」,但沒有教育的「義務」,是一樣的道理。

真的要保存傳統文化,我們有歌仔戲,有傳藝金曲獎,何必要流行音樂金曲獎呢?

演歌不是一種傳統文化,即使在日本也一樣不是1,他只是某個年代的「流行音樂」而已。要現在的金曲獎更重視台語演歌,就好像要金曲獎也該頒獎給校園民歌一樣──我認為這應該是民間要自己來做的事情。由民間的台語演歌、傳統台語歌的愛好者自己辦獎項,自己頒獎。

政府的資源不多,我比較希望集中投注在最「新」(流行)的跟最「舊」(傳藝)的,中間那些就讓愛好者們自己加油吧。


獨尊傳統台語歌的說法,我還看過兩種。

一種是認為傳統台語歌(或台語演歌)傳承、保留了更多台語的自然咬字發音。相較之下新式流行台語歌可以說是主動地拋棄、斬斷了語言的傳統,「無法光靠聽就聽得懂在唱些什麼」。因此對新式流行歌抱有懷疑情緒。

但就如同我上面所說,語言跟音樂是分開的,流行音樂中的語言該看重的是其藝術加工的特質。

事實上「傳統流行歌發音清晰」「新式流行歌發音模糊」這在其他國家也有跡可尋,連英文歌都是如此。光拿JPOP來說,跟80年代的JPOP相比,難道當代的米津玄師、ADO在唱歌時的日文咬字就是清晰的嗎?那饒口的歌詞有可能光聽就聽得懂嗎?當代JPOP中省略母音、合併發音的情況,簡直再常見不過了2

要保護語言,就該直接推廣語言本身才對。流行音樂有流行音樂自己的課題要處理。

另一種是認為,現在仍有大量聆聽傳統台語歌、台語演歌的聽眾。是故金曲獎在提名頒獎時不應該忽略這些聽眾的存在,也應該尊重這個類型。

我覺得這說法忽略了金曲獎的性質。它實際上就像是流行音樂從業者每年召開一次的專家會議。透過給獎來提出「我們國家的流行音樂工業今後該朝什麼方向走」的指引,而這些指標又會跟其他國家的流行音樂工業的成果互相參照。所以他其實是國內聽眾、國外趨勢之間,藉由專家提出意見來銜接對話的場域。

如果要完全尊重聽眾意見的話,只需要辦人氣獎就夠了。那2025年的最佳華語歌曲,理所當然就該是〈跳樓機〉──這種已經唱了20餘年的輕R&B華語抒情歌,當然有其價值,甚至也好聽,但有任何耗費國家資源繼續深入挖掘、向外推廣的必要嗎?這是個早就發展到盡頭的量產商品類型吧,這麼成熟的市場。民間自己花錢投資不就夠了?

←2025

  1. 輪島裕介 《創られた「日本の心」神話——「演歌」をめぐる戦後大衆音楽史》(2010)

  2. 參考演歌歌手おおい大輔挑戰唱DISH//的名曲「猫」。可以注意2:22的部分,他發現歌詞中「にいる」這三個字,必須要黏起來唱才唱得順。即使他很努力,在正式演唱環節也能明顯聽得出來,他每個咬字都還是太重了——這就是新式流行歌(當代JPOP)跟傳統流行歌(演歌)的咬字習慣衝突。